Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

совокупность букв

  • 1 азбука (совокупность букв алфавита)

    азбука (совокупность букв алфавита)
    אָלֵפבֵּית ז'

    Русско-ивритский словарь > азбука (совокупность букв алфавита)

  • 2 алфавит

    * * *
    м.

    русский алфави́т — alfabeto russo / cirillico

    2) (порядок букв, принятый в азбуке)

    по алфави́ту — in ordine alfabetico

    * * *
    n
    1) gener. abbicci, alfabeto
    2) gastron. alphabets (макаронные изделия - небольшие буквы алфавита.), ABC-pasta, pasta alfabeto

    Universale dizionario russo-italiano > алфавит

  • 3 азбука

    Русско-английский учебный словарь > азбука

  • 4 набор знаков (в символике)

    1. Zeichensatz

     

    набор знаков (в символике)
    Совокупность букв, цифр и знаков, которые могут быть закодированы в определенной символике.
    [ ГОСТ 30721-2000]
    [ ГОСТ Р 51294.3-99]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > набор знаков (в символике)

  • 5 алфавит

    1. alphabet

     

    алфавит
    Кодовый набор, в котором установлено отношение порядка.
    [ ГОСТ 19781-90]

    алфавит
    Совокупность букв, применяемых для написания слов данного языка.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > алфавит

  • 6 набор знаков (в символике)

    1. character set

     

    набор знаков (в символике)
    Совокупность букв, цифр и знаков, которые могут быть закодированы в определенной символике.
    [ ГОСТ 30721-2000]
    [ ГОСТ Р 51294.3-99]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > набор знаков (в символике)

  • 7 набор знаков (в символике)

    1. jeu de caractères

     

    набор знаков (в символике)
    Совокупность букв, цифр и знаков, которые могут быть закодированы в определенной символике.
    [ ГОСТ 30721-2000]
    [ ГОСТ Р 51294.3-99]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > набор знаков (в символике)

  • 8 интегрирующая технология

    (совокупность средств, обеспечивающих связывание стандартных компонентов в единую компонентную архитектуру) glue букв.

    Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > интегрирующая технология

  • 9 кӧргӧ

    кӧргӧ
    Г.: кӧргӹ
    1. сущ. внутренняя часть чего-л.

    Пӧрт кӧргӧ внутренняя часть дома;

    кӧргӧ гыч изнутри;

    театрын кӧргыжӧ внутренняя часть (интерьер) театра;

    олма кӧргӧ внутренняя часть яблока;

    пече кӧргӧ то, что за изгородью.

    Тувечын Кочетовмытын кудывече кӧргышт сайын коеш. К. Васин. Оттуда хорошо видна внутренняя часть двора Кочетовых.

    2. сущ. нутро; внутренние органы человека

    Кӧргӧ йӱла нутро горит;

    кӧргем коршта у меня болят внутренние органы.

    Корий шижеш: кӧргыштыжӧ, шодо торешне, пуйто име дене шуралтыш. А. Березин. Корий чувствует: где-то у него внутри (букв. в нутре), напротив лёгких, что-то укололо, словно иглой.

    Кӧргемлан иже сайын чучеш. В. Любимов. Только сейчас моему нутру полегчало.

    3. сущ. потроха; внутренности убойных животных

    Вольыкын кӧргыжӧ внутренности, потроха скота.

    Сайпола, кӱзым луктын, лудо кӧргым ястара. А. Эрыкан. Сайпола, вынув нож, потрошитутку.

    Мый кол кӧргым лукташ тӱҥальым. Н. Лекайн. Я принялся потрошить рыбу.

    Сравни с:

    кӧргис
    4. сущ. полость, полое пространство внутри чего-л.

    Нер кӧргӧ полость носа.

    Рвезе умша кӧргыжым шӱалта. В. Юксерн. Паренёк полощет свой рот (букв. полость рта).

    5. сущ. сердцевина (дерева, растения)

    Пӱнчӧ кӧргӧ сердцевина сосны.

    Кӧргыжӧ нимат уке – мекшаҥ-шӱйын пытен. А. Эрыкан. Сердцевины нет вовсе – вся обтрухлявилась, перегнила.

    Сравни с:

    рӱдӧ
    6. сущ. начинка; то, что кладётся внутрь пирога, конфет и т. д

    Когыльо кӧргылан шылым тӱйышым. Я нарубил мяса для начинки пирога.

    7. сущ. подкладка; материя, материал, пришитый к изнанке одежды или предмета

    Упш кӧргӧ подкладка шапки.

    Пальтон мамык кӧргыжӧ кӱжгӧ. У пальто ватная подкладка толстая.

    Сравни с:

    кӧргӧ пачаш
    8. сущ. глубь, глубина чего-л.; недра (земли)

    Кече модо вуймучаште, Кава кӧргым сылнештен. Й. Кырля. Украшая глубь неба, над головой играло солнце.

    Мланде кӧргат пеш поян. И. Васильев. Недра земли также очень богаты.

    9. сущ. перен. нутро, внутренний характер; совокупность свойств кого-л., которые не сразу проявляются

    Чыла кӧргет – шӱм-кылет садак тудо пирын вет. Г. Микай. Однако всё твоё нутро, сердце по-прежнему волчье.

    Тӱжвал тӱсшым ончен йӧратенам, а кӧргыжым ужын омыл. С. Эман. Я полюбил её внешность, а внутренний характер мной остался незамеченным.

    10. прил. внутренний; находящийся внутри чего-то

    Кӧргӧ кӱсен внутренний карман;

    кӧргӧ вел (могыр) внутренняя сторона;

    кӧргӧ омса внутренняя дверь;

    От уж мо, кӧргӧ сравочан? В. Юксерн. Ты что, не видишь, с внутренним замком?

    11. прил. скрытый; не проявляющийся внешне, тайный

    Кӧргӧ куан скрытая радость.

    Омылька – кӧргӧ шыдыж дене чытен кертде, шӧрын ончал колта да ӧкымеш воштылалшын кояш тӧча. Д. Орай. Омылька из-за своей скрытой злобы вдруг, не удержавшись, взглянет косо и пытается притворяться улыбающимся.

    Ванькан кӧргӧ шонымашыжым Орчемей вигак шижын. М. Шкетан. Орчемей сразу догадался о тайных мыслях Ваньки.

    12. прил. внутренний; относящийся к деятельности внутри какой-л. организации, государства и т. д

    Кӧргӧ паша внутреннее дело, внутренние дела.

    (Партий) шкенжын кӧргӧ илышыжын нормыжым ямдыла. «Мар. ком.» Партия подготавливает нормы для своей внутренней жизни.

    20-шо ийлаште литераратур йылмын кӧргӧ структурышто икмыняр вашталтыш лийын. И. Иванов. В 20-ых годах во внутренней структуре литературного языка произошли некоторые изменения.

    13. прил. внутренний; для местного пользования, только для местных работников

    Фабрикысе кӧргӧ телефон внутренний телефон фабрики.

    Кӧргӧ библиотек гыч йодмо шуэн налме книгам пуэдат. Я. Ялкайн. Из внутренней библиотеки выдают редко получаемые книги.

    14. прил. внутренний, относящийся к внутреннему миру, психике человека

    Айдемын кӧргӧ тӱсшӧ внутренний облик человека.

    А кӧргӧ йӱк вашешта: «Уке, тый гармонистым йӧратенат». Ю. Артамонов. А внутренний голос отвечает: «Нет, ты гармониста любила».

    Тыгай кӧргӧ кучедалмаш Маринам шуко туржын. О. Шабдар. Такая внутренняя борьба долго терзала Марину.

    15. в сочет. с существительными соотв. рус. внутри...

    Сурт кӧргӧ сомыл, пӧрт кӧргӧ паша внутрихозяйственные, внутриусадебные дела;

    колхоз кӧргӧ йодыш-влак внутриколхозные вопросы.

    Школ кӧргӧ паша утларак ылыже. В. Косоротов. Улучшилась внутришкольная работа.

    Уш гыч бригадысе уто-сите, еш коргӧ нелылык ок лек. П. Корнилов. Из головы не выходят недостатки в бригаде, трудности внутрисемейного характера.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кӧргӧ

  • 10 код

    1. code value
    2. code

     

    код
    код (текст) программы
    система кодирования

    Примеры сочетаний:
    ~ compatible - совместимые по системе команд
    ~ signing - цифровая подпись программы.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    код
    1. Совокупность знаков (символов), называемых алфавитом кода, и системы определенных правил представления информации (кодирования) в виде наборов таких знаков (ими могут быть как цифры, так и буквы и другие обозначения, поэтому различаются К. цифровые, алфавитные, алфавитно-цифровые и др.). 2. Условное обозначение объекта, принятое для него по правилам данного К. (в значении I), с использованием его алфавита (например, К. или «шифр» города в системе междугородной телефонной связи). Символы К. называются буквами его алфавита, количество букв в алфавите — его мощностью. Любая конечная последовательность букв в алфавите — словом в этом алфавите. Определение объекта по кодовому обозначению (в процессе декодирования) называется его идентификацией. В системах управления применяются К. видов продукции, т.е. числа, которыми заменяются названия: К. причин брака в цехе; К. цехов при расчетах производственной программы завода; К. предприятий — при отраслевых расчетах; К. профессий в кадровых информационных системах и др. В каждой АСУ применяются унифицированные (или подлежащие унификации) и местные К. данной АСУ. К первым относятся обозначения категорий персонала, разрядов рабочих, балансовых счетов, смены, числа, пола и многие другие. Шифры подразделений завода, табельные номера рабочих — примеры К., которые унифицировать невозможно.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > код

  • 11 корка

    корка
    1. ковш, черпак; округлый сосуд с ручкой для зачерпывания жидкостей, сыпучих веществ

    Вӱд корка черпак для воды;

    вӱдан корка ковш с водой;

    пу корка деревянный ковш.

    Якып вӱдым ик корка наре кӱ ӱмбаке шыжыктыш. Ф. Майоров. Яков брызнул воды на камни с ковш.

    2. чашка; небольшой округлой формы сосуд для питья

    Кум корка чайым йӱым. Я выпил три чашки чая.

    3. диал. половник

    Иктыже корка дене шӱрым оптен колта, весыже киндым пӱчкеден пуа. Я. Элексейн. Один половником суп наливает, другой нарезает и раздаёт хлеб.

    Смотри также:

    марла-совла
    4. тех. ковш, черпалка больших размеров в некоторых механизмах, производствах

    Неле экскаватор корка тич ошмам коштал нале да самосвал шогымо веке эркын савырныш. «Мар. ком.» Тяжёлый экскаватор зачерпнул полный ковш песка и медленно стал поворачиваться к месту стоянки самосвала.

    5. диал. кузов, бункер для зерна на мельнице

    Кӱшыл амбарыште ик еҥ гына опталаш вучен шинчышыжла коркан рожшо воктенак шуйнен возын мала. М. Шкетан. Лишь один человек на верхнем амбаре, в ожидании высыпки, растянулся у щели бункера и заснул.

    Смотри также:

    курш
    6. поэт. чаша, мера, совокупность всего, что приходится испытать

    Пиал корка чаша счастья;

    пӱрымаш корка чаша судьбы.

    Кӱсӧ корка вурдан. Калыкмут. Око за око, зуб за зуб (букв. чаша отплаты с длинной ручкой).

    7. спец. чашечка, названия различных чашеобразных предметов

    Пеледыш корка чашечка цветка;

    пулвуй корка, пулвуйвал корка коленная чашечка, надколенная кость.

    8. в поз. опр. чашечный; относящийся к чаше, ковшу, чашечке

    Корка пундаш дно или донышко чаши, ковша, чашки.

    Корка тӱр край чаши, чашки, ковша.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > корка

  • 12 сылнылык

    сылнылык
    1. красота, совокупность качеств, доставляющих наслаждение взору, слуху; черты прекрасного в чём-л.; прелесть; красивый внешний вид, изящество; что-л. красивое

    Сылнылык лӱмеш во имя красоты;

    пӱртӱсын сылнылыкше красота природы;

    кӧргӧ сылнылык внутренняя красота.

    Пӱтырнылшӧ вурган южо кушкылым сылнылыклан лӱмын куштат. «Ботаника» Некоторые растения с вьющимся стеблем специально разводят ради красоты.

    2. художественность, выразительность, богатство и полнота внутреннего содержания; красота (мыслей, чувств), достоинство, чистота (души, сердца)

    Литературын сылнылыкше художественность литературы;

    пьесын сылнылыкше художественный уровень пьесы.

    Кусарыше йолташ йылмын сылнылыкше да лывыргылыкше нерген шоналтен огыл. К. Васин. Переводчик (букв. товарищ переводчик) не думал о выразительности и гибкости языка.

    Мемнан илышын сылнылыкше уло мо? А. Эрыкан. Разве в нашей жизни есть красота?

    Марийско-русский словарь > сылнылык

  • 13 чием

    чием
    Г.: чиэм
    одежда; совокупность предметов, которыми покрывают, облекают тело

    Ӱмбал чием верхняя одежда;

    куштылго чием лёгкая одежда;

    шергакан чием дорогая одежда;

    салтак чием обмундирование (букв. солдатская одежда).

    Тӱрлӧ чием, тӱрлӧ ийгот! В. Юксерн. Разная одежда, разный возраст!

    Новосёловын чиемже проста: ӱмбалныже тоштемше пальто, вуйыштыжо кудыр тӱран упш. Я. Элексейн. Одежда Новосёлова проста: на нём старое пальто, на голове шапка с кудрявой оторочкой.

    Сравни с:

    вургем

    Марийско-русский словарь > чием

  • 14 школ

    1. школа; учебное заведение, которое осуществляет общее образование, воспитание молодого поколения; здание такого учреждения

    Тӱҥалтыш школ начальная школа;

    кыдалаш школ средняя школа;

    оласе школ городская школа;

    школыш кошташ ходить в школу.

    Тиде шыжымак кочам мыйым школыш вӱден наҥгайыш. В. Косоротов. В эту же осень мой дед повёл меня в школу.

    Школым война деч ончыч ыштыме. В. Иванов. Школа построена до войны.

    2. школа; приобретение опыта, а также сам приобретённый опыт, выучка

    Пушкинын произведенийжым кусарыме паша марий писатель-влаклан чапле творческий школ лийын. К. Васин. Практика перевода произведений Пушкина для марийских писателей была очень хорошей творческой школой.

    3. школа; какое-л. специализированное учебное заведение

    Йоча спортивный школ детская спортивная школа;

    художественный школ художественная школа.

    Тений шыжым олаште музыкальный училище пелен йоча музыкальный школым почыныт. Н. Арбан. Нынче осенью при музыкальном училище открыли детскую музыкальную школу.

    4. школа; система образования, совокупность учреждений для обучения

    Еш ден школ кокласе кыл связь между семьёй и школой;

    совет школ советская школа.

    Мыланна ожнысо школ ок кӱл. В. Сави. Нам не нужна школа старого типа (букв. старая школа).

    5. в поз. опр. школьный; связанный со школой

    Школ библиотек школьная библиотека;

    школ илыш школьная жизнь;

    школ ӱзгар школьные принадлежности.

    Шемгорак-влак толыныт, школ пакчаште йӱд-кече йӱкланат. А. Мурзашев. Прилетели грачи, днём и ночью галдят в школьном огороде.

    Школ паша кугу оксамак ыш кондо. А. Эрыкан. Школьные занятия не принесли больших денег.

    Марийско-русский словарь > школ

  • 15 номер ссылки

    1. reference number

     

    номер ссылки
    Совокупность цифр и/или букв, идентифицирующая объект документа или издания, на который имеется ссылка.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номер ссылки

  • 16 нотация классов

    1. notation of the classes

    3.4.1 нотация классов (notation of the classes): Совокупность символов (цифр, букв, специальных знаков) и правил применения их для обозначения классов и отношений классов в классификационной системе.

    Примечание - В литературе применяются также синонимы: нотационная система; индексация.

    Источник: ГОСТ 7.90-2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Универсальная десятичная классификация. Структура, правила ведения и индексирования оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нотация классов

См. также в других словарях:

  • АЛФАВИТ (совокупность букв) — АЛФАВИТ (от названия первых двух букв греческого алфавита: альфа и бета, новогреческого вита), совокупность букв, слоговых знаков и др. графем (см. ГРАФЕМА) данной системы письма, расположенных в определенном порядке …   Энциклопедический словарь

  • Шифр, совокупность условных знаков — тайнопись, шифрованное письмо. Необходимость скрывать от других содержание важных письменных сообщений вызвала уже в древности потребность в тайнописи (криптография), из которой впоследствии развилось понятие современного Ш. Уже Геродот приводит… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • АЛФАВИТ — (от alpha и beta, двух первых букв греческой азбуки). 1) все буквы какого нибудь языка, расположенные в принятом постоянном, иначе сказать, азбучном порядке. 2) перечень или список каких либо предметов, по заглавным буквам их названий, в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • азбука — и, ж. 1) Совокупность букв, используемых в системе письма. Русская азбука. Завтра ты мне всю азбуку без ошибки скажешь, и за это я тебе дам пятак (Горький). Синонимы: алфави/т, бу/квица (устар.) 2) Букварь или иное первоначальное пособие по… …   Популярный словарь русского языка

  • Грамматика с фразовой структурой — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Грамматика с фазовой структурой — Содержание 1 Языки и грамматики. Основные понятия 1.1 Подъязык (расширение) языка 1.2 Грамматики …   Википедия

  • алфавит — а, м. 1) Совокупность букв, принятых в письменности какого л. языка и расположенных в определенном порядке; азбука. Русский алфавит. Он [Рональд] начинал изобретать новые [языки], например скрещивая древнеанглийский и уэльский на фоне финского.… …   Популярный словарь русского языка

  • алфавит — а; м. [греч. alfabitos]. Совокупность графических знаков системы буквенного письма какого л. языка, расположенных в определённом порядке. Выучить буквы алфавита. Переписать весь а. Греческий, латинский, английский, русский а. // Порядок… …   Энциклопедический словарь

  • АЗБУКА — 1) Совокупность букв, принятых в русской письменности, располагаемых в установленном порядке, алфавит. Русское слово азбука образовано так же, как греческое алфавит из названий букв «альфа» и «вита». Первые буквы славянского алфавита назывались… …   Лингвострановедческий словарь

  • набор — набор: Комплект приборов или изделий в потребительской таре, объединенных общим художественно конструкторским решением и назначением. Источник: ГОСТ Р 51687 2000: Приборы столовые и принадлежности кухонные из коррозионностойкой стали. Общие… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Алфавит —         (от Aleph и Beth двух первых букв финикийск. А.), совокупность букв к. л. языка. Впервые А. возник в Сирии, месте пересечения культурных влияний Египта, Месопотамии и М. Азии. В Угарше принцип А. нашел свое воплощение в клинописи (14 в.… …   Словарь античности

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»